Pratique de la photographie dès l’adolescence et très inspiré par l’art contemporain (Soulages, Rothko, Agnes Martin) et la photographie expérimentale (Moholy-Nagy)

Dès le début (1990) approche de la photographie comme un champ d’expérience continuel, concentré sur la matière, la déformation, les reflets lumineux, les prismes transparents. Les projets photographiques s’organisent comme des approches linguistiques, la découverte d’une culture, d’un vocabulaire… une manière d’appréhender les messages visuels comme le seraient des « nouvelles littéraires »

De plus en plus (2000 > 2010), la musique (Acousmatique, Contemporaine) devient très importante dans le processus de travail, ce qui a permis des installations mêlant photographies (Exposées ou projetées) et musique en simultané. De même, la représentation de la nature, comme vecteur organique et matière à travailler, demeure une source d'inspiration permanente.

Les orientations récentes (2010 > Aujourd’hui) sont un questionnement sur l’approche du “sujet”, de “la distance” et de la “temporalité” en photographie. En découle une démarche sur l’exploration de nouveaux champs d’expressions, qui rompt totalement avec un formalisme photographique (Portrait, paysage, macro, situation), en jouant sur les perceptions visuelles (Laboratoire expérimental photographique) généralement de manière immersive, en abordant notamment le flou et l’expression de la matière comme un nouveau champ d’expérimentation à part entière.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Started taking photographs in his teens and was greatly inspired by contemporary art (Soulages, Rothko, Agnes Martin) and experimental photography (Moholy-Nagy).

From the outset (1990) he approached photography as an ongoing field of experiment, focusing on matter, deformation, light reflections and transparent prisms. The photographic projects are organised as linguistic approaches, the discovery of a culture, a vocabulary... a way of apprehending visual messages in the same way as "literary news".

Increasingly (2000 > 2010), music (Acousmatic, Contemporary) is becoming an important part of the work process, leading to installations that combine photographs (exhibited or projected) and music simultaneously. Similarly, the representation of nature, as an organic vector and material to work with, remains a constant source of inspiration.

Recent directions (2010 > Today) have involved questioning the approach to the 'subject', 'distance' and 'temporality' in photography. The result is an approach that explores new fields of expression, making a complete break with photographic formalism (portraiture, landscape, macro, situation), playing with visual perceptions (Experimental Photographic Laboratory), generally in an immersive way, in particular by approaching blur and the expression of matter as a new field of experimentation in its own right.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Begon in zijn tienerjaren met fotograferen en werd sterk geïnspireerd door hedendaagse kunst (Soulages, Rothko, Agnes Martin) en experimentele fotografie (Moholy-Nagy).

Vanaf het begin (1990) benaderde hij fotografie als een doorlopend experimenteel veld, waarbij hij zich concentreerde op materie, vervorming, lichtreflecties en transparante prisma's. De fotografische projecten worden georganiseerd als linguïstische benaderingen, de ontdekking van een cultuur, een vocabulaire... een manier om visuele boodschappen te begrijpen op dezelfde manier als "literair nieuws".

Steeds meer (2000 > 2010) wordt muziek (acousmatisch, hedendaags) een belangrijk onderdeel van het werkproces, wat leidt tot installaties waarin foto's (tentoongesteld of geprojecteerd) en muziek tegelijkertijd worden gecombineerd. Ook de representatie van de natuur, als een organische vector en materiaal om mee te werken, blijft een constante bron van inspiratie.

Recente richtingen (2010 > heden) hebben betrekking op het in vraag stellen van de benadering van het 'onderwerp', 'afstand' en 'tijdelijkheid' in de fotografie. Het resultaat is een benadering die nieuwe uitdrukkingsvelden verkent, waarbij ze volledig breekt met het fotografisch formalisme (portret, landschap, macro, situatie), speelt met visuele percepties (Experimental Photographic Laboratory), over het algemeen op een immersieve manier, in het bijzonder door onscherpte en de uitdrukking van materie te benaderen als een nieuw experimenteel veld op zich.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

10代から写真を撮り始め、現代美術(スーラージュ、ロスコ、アグネス・マーティン)や実験写真(モホリ=ナギ)に大きな影響を受ける。

当初(1990年)から、物質、変形、光の反射、透明プリズムに焦点を当て、現在進行中の実験分野として写真に取り組んでいる。写真プロジェクトは、言語的アプローチ、文化、語彙の発見...「文学ニュース」と同じように視覚的メッセージを理解する方法として組織されている。

2000年から2010年にかけて、音楽(アコースティック、コンテンポラリー)が作品制作の重要な一部となり、写真(展示または投影)と音楽を同時に組み合わせたインスタレーションが制作されるようになった。同様に、有機的なベクトルや素材としての自然の表現も、常にインスピレーションの源であり続けている。

最近の方向性(2010年 > 現在)では、写真における「被写体」、「距離」、「時間性」へのアプローチに疑問を投げかけている。その結果、写真の形式主義(ポートレート、風景、マクロ、シチュエーション)と完全に決別し、視覚的知覚と戯れながら(実験的写真研究室)、一般的には没入的な方法で、特にぼかしや物質の表現を独自の新しい実験分野としてアプローチすることで、新たな表現分野を探求するアプローチが生まれた。